Snowman Cylinder

This is our foreign language Lockpicking forum. Here you can talk with like-minded people from all over the world.

Moderatoren: Crocheteur, Retak, Mr. Smith

  • Beitrag 10. Sep 2013 19:36

Re: Snowman Cylinder

worgan hat geschrieben:Das ist gut möglich, aber man kann's auch picken.

Sach doch gleich, das `n Hühnergehege gemeint ist !
boianka
Unverzichtbar, Unkündbar und Unverwundbar
Unverzichtbar, Unkündbar und Unverwundbar
Benutzeravatar
 

  • Beitrag 10. Sep 2013 19:37

Re: Snowman Cylinder

worgan hat geschrieben:Leo sagt Paddock für Koppel und Padlock für Vorhängeschloss.

Gut dann frag ich auch mal meiner Tigger !
boianka
Unverzichtbar, Unkündbar und Unverwundbar
Unverzichtbar, Unkündbar und Unverwundbar
Benutzeravatar
 

  • Beitrag 10. Sep 2013 19:40

Re: Snowman Cylinder

Tigger meint, ich soll mir auf der Abendschule nen Englischkurs reinpfeifen, wenn ich hier was lernen wollte . . .
boianka
Unverzichtbar, Unkündbar und Unverwundbar
Unverzichtbar, Unkündbar und Unverwundbar
Benutzeravatar
 

  • Beitrag 10. Sep 2013 19:53

Re: Snowman Cylinder

Paddock hab ich schon etliche Jahre nicht mehr gehört, sonst hätt ich's präsent gehabt. :D
Lieber die Katze auf dem Arm als den Tiger im Tank.
worgan
Offtopicreisser
Unverzichtbar, Unkündbar und Unverwundbar
 

  • Beitrag 10. Sep 2013 19:59

Re: Snowman Cylinder

In Pferdekreisen ist es ein gängiger Begriff .
Was so ein c doch ausmacht . . .
boianka
Unverzichtbar, Unkündbar und Unverwundbar
Unverzichtbar, Unkündbar und Unverwundbar
Benutzeravatar
 

  • Beitrag 10. Sep 2013 20:31

Re: Snowman Cylinder

boianka hat geschrieben:
Christian hat geschrieben:And some Handles in the USA has cylinders like this

Mensch sind die Amis borniert - tut`s bei Telefonen nich besser `n Pincode ? - Das wird doch ziemlich schwer . . .

Handles on Doors... not "Handys", Why ever German people say "Handy" for mobile telephones ?
In English language countries the word "Handy" means other things they're easy to do.

And some door-handles are having this style of cylinder build into.
das ist mir so etwas von Latte ...
Christian
Fischfleisch
Unverzichtbar, Unkündbar und Unverwundbar
Benutzeravatar
 

  • Beitrag 10. Sep 2013 20:45

Re: Snowman Cylinder

Erwischt ! - Du bist doch einer von SIE !
boianka
Unverzichtbar, Unkündbar und Unverwundbar
Unverzichtbar, Unkündbar und Unverwundbar
Benutzeravatar
 

  • Beitrag 10. Sep 2013 22:02

Re: Snowman Cylinder

Sorry, aber ich lach mir gerade einen schief hahaha löl
Nich böse gemeint!

Christian hat geschrieben:Handles on Doors... not "Handys", Why ever German people say "Handy" for mobile telephones ?
In English language countries the word "Handy" means other things they're easy to do.


Almost right mate, almost!
"Why do all the Germans"
And "mobile" or "a mobile phone" is enough.

"In countries where English is an official language"

Ich gebe Nachhilfe in English bis 13. Klasse Leistungskurs, ihr seid bei mir jederzeit willkommen :)
Security Elements – Adrian Weber – Hegt schon seit seiner frühen Jugend eine Begeisterung für Panzergeldschränke als auch Sicherheits- und Überwachungstechnik (VDS and CFPA certified security adviser in "Security" and "Security Management" also VDS certified in "Safe and Vault Room Constructions")

Adrian Weber - Security Elements YT Channel
dicey
Eroberer
Eroberer
Benutzeravatar
 

  • Beitrag 11. Sep 2013 07:05

Re: Snowman Cylinder

Yes. handy means nützlich or geschickt. A "Handy" is a mobile phone, cell phone, cellular phone, en français un portable, auf Hebräisch ein Pelefon (Wunderfon).
Lieber die Katze auf dem Arm als den Tiger im Tank.
worgan
Offtopicreisser
Unverzichtbar, Unkündbar und Unverwundbar
 

  • Beitrag 11. Sep 2013 08:10

Re: Snowman Cylinder

An early mobile phone (somewhat portable, with a handle) was called "Porty", when they became smaller and we're fitting into a hand, people started calling them "Handy"
mhmh
Franzose...
Eigner
Benutzeravatar
 

VorherigeNächste

Zurück zu Lockpicking International - Multilingual Forum